28. jinse hameN toofaaN milaaye
1.
jinse hameN toofaaN milaaye
unse haalaat kahaaN milaaye
(toofaaN=storm, haalaat=circumstances)
2.
kaho aise ko hamsuKHan kyaa
jo bas haaN me haaN milaaye
(hamsuKHan=an equal in conversation)
3.
parwar baDee jald dasht meN
meraa naamo-niSHaaN milaaye
(parwar=God Almighty, jald=early, dasht=dust, naamo-nishaaN=signs and symbols)
4.
zahr milaane waale tak sochte
kya hijr ke dauraaN milaayeN ?
(zahr=poison, hijr=separation, dauraaN=during)
5.
mujhko shaahid ahle-bayt se
aksar mere mehmaaN milaayeN
(ahle-bayt=people of the house, relatives, aksar=frequently, mehmaaN=guests)
jinse hameN toofaaN milaaye
unse haalaat kahaaN milaaye
(toofaaN=storm, haalaat=circumstances)
2.
kaho aise ko hamsuKHan kyaa
jo bas haaN me haaN milaaye
(hamsuKHan=an equal in conversation)
3.
parwar baDee jald dasht meN
meraa naamo-niSHaaN milaaye
(parwar=God Almighty, jald=early, dasht=dust, naamo-nishaaN=signs and symbols)
4.
zahr milaane waale tak sochte
kya hijr ke dauraaN milaayeN ?
(zahr=poison, hijr=separation, dauraaN=during)
5.
mujhko shaahid ahle-bayt se
aksar mere mehmaaN milaayeN
(ahle-bayt=people of the house, relatives, aksar=frequently, mehmaaN=guests)
2 Comments:
hey,,,
I liked quite a few of your ghazals, but then i have been partial to urdu :)
anyway, keep it up.
- saurabh
Thanks Saurabh.
Post a Comment
<< Home